Кра́пка — знак пунктуації, який ставиться в кінці речення і після деяких скорочень. Є найуживанішим розділовим знаком[джерело?].
. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Крапку часто використовують у кінці скорочених слів — переважно у скороченнях, як тис. (тисяча), але не після стягнень, як млн (мільйон).
В англомовному світі розділовий знак, ідентичний крапці, використовують як десятковий розділювач.
Історія
Давньогрецьке походження
Символ крапки походить від [en], яку в III столітті до н. е. ввів Аристофан Візантійський. У його системі був ряд крапок, розташування яких визначало їх значення.
stigmḕ teleía, stigmḕ mésē та hypostigmḕ
Кінець завершеної думки чи вислову позначали верхньою крапкою ⟨˙⟩, яку називали stigmḕ teleía (στιγμὴ τελεία) або «кінцева крапка». «Середня крапка» ⟨·⟩, stigmḕ mésē (στιγμὴ μέση), позначає розділення у вислові, спричинене довшим вдихом (по суті, крапка з комою), тоді як нижня крапка ⟨.⟩, називана hypostigmḕ (ὑποστιγμή) або «підкрапка», позначала розділення у вислові, спричинене коротшим вдихом (по суті, кома).
Середньовічне спрощення
На практиці писарі здебільшого використовували кінцеву крапку; інші вийшли з ужитку і пізніше їх замінено іншими символами. Починаючи з IX століття, крапка почала з'являтися як нижня позначка (замість верхньої), і на час початку в Західній Європі друкування, нижня крапка стала звичною, а потім і універсальною.
Використання
Крапка — найуживаніший розділовий знак; аналіз текстів показує, що приблизно половина всіх уживаних розділових знаків — це крапки.
Закінчення речень
Крапки позначають кінець речення, яке не є питальним чи окличним.
Знак множення
У країнах, які використовують кому як десятковий роздільник, крапка іноді зустрічається як знак множення, наприклад, 5,2 . 2 = 10,4; це використання є недоцільним у випадках, коли крапка використовується як десятковий роздільник, в такому разі використовують інтерпункт: 5,2 · 2 = 10,4.
Позначення порядкових чисел
У багатьох мовах крапку ставлять у кінці порядкового числа. Це стосується переважно Центральної та Північної Європи: німецької, угорської, деяких слов'янських мов (чеської, словацької, словенської, сербсько-хорватської), фарерської, ісландської, данської, норвезької, фінської, естонської, латиської, а також баскської та турецької.
Сербський стандарт сербохорватської мови (на відміну від хорватського та боснійського стандартів) використовує крапку як порядковий покажчик лише після чисел, записаних арабськими цифрами, тоді як римські числа використовуються без крапки. У польській мові крапка може бути опущена, якщо немає двозначності, чи є даний числівник порядковим чи кількісним.
Багаторівневі нумеровані заголовки
У сучасних текстах широко використовують багаторівневі нумеровані заголовки. Наприклад, номер 2.3.1.5 — це заголовок 4-го рівня в розділі 2.
Логіка
У старій літературі з математичної логіки гліф крапки використовували для вказання того, як вирази повинні бути взяті в дужки (див. [en]).
Інформатика
В інформатиці крапку часто використовується як роздільник, наприклад у доменних іменах, веб-адресах, іменах файлів і номерах версій програмного забезпечення:
- www.wikipedia.org
- document.txt
- 192.168.0.1
- Chrome 92.0.4515.130
У багатьох мовах програмування крапка — важлива частина синтаксису. C використовує її як засіб доступу до члена структури, і цей синтаксис успадкувала C++ для доступу до члена класу чи об'єкта. Java і Python також дотримуються цієї угоди. Pascal використовує крапку для доступу до члена набору записів (еквівалент struct у C), члена об'єкта, а також після конструкції end, яка визначає тіло програми. В APL її також використовують у позначеннях узагальненого скалярного добутку та векторного добутку. В Erlang, Prolog і Smalltalk крапка позначає кінець висловлювання («речення»). У регулярному виразі вона представляє збіг будь-якого символу. У Perl і PHP крапка є оператором конкатенації рядків. У стандартній бібліотеці Haskell це оператор композиції функцій. У COBOL крапка закінчує оператор.
У файлових системах крапкою зазвичай відділяють розширення назви файлу від імені файлу. RISC OS використовує крапки для розділення рівнів у записах шляхів — подібно до /
(пряма скісна риска) у системах на базі Unix і \
(обернена скісна риска) в системах на базі MS-DOS і системах Windows NT.
В Unix-подібних операційних системах деякі програми розглядають файли або каталоги, назви яких починаються з крапки, як . Це означає, що типово вони не з'являються в переліках, які переглядаж користувач.
В Unix-подібних системах і Microsoft Windows крапка представляє файлової системи. Дві крапки (..
) представляють батьківський каталог поточного каталогу.
Інтерпретатори командного рядка, похідні від оболонки Борна, такі як sh, ksh і bash, використовують крапку як команду для читання файлу та виконання його вмісту в запущеному інтерпретаторі.
Телеграфія
У телеграмах замість крапки використовували скорочення КРПК (у США — STOP), що давало змогу уникнути спотворення або неправильно розуміння повідомлення внаслідок неправильного розміщення або пропускання[sic] крихітної крапки.
У розмові
В українській мові слова «крапка» в кінці висловлювання посилює його; воно вказує на відмову від обговорення: «Я не піду з тобою, крапка».
Фонетичний алфавіт
Міжнародний фонетичний алфавіт використовує крапку для позначення розриву складу.
Час
У британській англійській мові крапку широко використовують як для 12-годинного, так і для 24-годинного формату (11.15 pm або 23.15). Американська та канадська англійська надає перевагу використанню двокрапки (:) (11:15 PM/pm/pm або 23:15), так само робить BBC, але лише з 24-годинним форматом часу. Також крапку як роздільник часу використовують у ірландській англійській мові, зокрема Raidió Teilifís Éireann (RTÉ), і, меншою мірою, в австралійському, кіпрському, мальтійському, новозеландському, південноафриканському та інших варіантах англійської мови.
Крапки в інших писемностях
Грецьке письмо
Хоча сучасна грецька крапка (τελεία, teleía) [en] як латинська крапка та кодується так само, як і крапка в Юнікоді, історично в грецькій мові використовували верхню крапку, а нижня крапка діяла як свого роду кома, як зазначено вище. Нижню крапку все частіше, але нерегулярно, використовували після IX століття, а повністю адаптовано її після появи друку. Teleia також слід відрізняти від ano teleia, називану «верхня крапка», яка виглядає як інтерпункт і, переважно, функціонує як крапка з комою.
Вірменське письмо
Вірменське письмо використовує ։ (վերջակետ, verdjaket). Цей символ нагадує двокрапку (:).
Китайське та японське письмо
[en], яку застосовують із китайськими ієрогліфами (і в [en]), часто включає U+3002 。 IDEOGRAPHIC FULL STOP, маленьке коло, яке використовують замість суцільної крапки. При використанні з традиційними символами крапка, як правило, центрується на середній лінії; коли використовується зі спрощеними символами, її зазвичай вирівнюють за базовою лінією. У письмовому вертикальному тексті крапку іноді ставлять угорі праворуч або вгорі посередині. У Юнікоді це символ U+FE12 ︒ PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC FULL STOP
Корейське письмо
У корейському письмі використовують латинську крапку.
Брахмічні писемності
Наґарі
Індоарійські мови переважно використовують письмо на основі [en]. У письмі деванаґарі, яке застосовують для написання мовами гінді, майтхілі, непальською тощо, кінця речення позначають вертикальною лінією । (U+0964 «Devanagari Danda»). Вона відома як poorna viraam (крапка). В санскриті для позначення кінця поетичного вірша є додатковий символ ॥ (U+0965 «Devanagari Double Danda»). Однак у деяких мовах на основі деванаґарі, як-от маратхі, використовують латинську крапку.
У [en], яке використовується для написання бенгальською та ассамською мовами, ту саму вертикальну лінію («।») використовують як крапку (бенгальською мовою — Daa`ri). Крім того, мови одія та пенджабі (які відповідно використовують писемності [en] та Ґурмукхі), також використовують цей символ.
Під впливом індійських писемностей, у мові санталі у письмовій формі Ол чикі кінець речення також познають подібним символом: ᱾ (U+1C7E «Ol Chiki Punctuation Mucaad»). Для позначення великого розриву, наприклад, кінця розділу, тут іноді використовують символ ᱿ (U+1C7F «Ol Chiki Punctuation Double Mucaad»).
Сингальська
У сингальській мові в доколоніальні часи використовували символ під назвою кундалія : «෴» (U+0DF4 «Sinhala Punctuation Kunddaliya»). Пізніше, зі поширенням паперу, через вплив європейських мов у сингальське письмо введеніо крапки.
Південно-Східна Азія
У бірманському шрифті замість крапки використовують символ ။ (U+104B «Myanmar Sign Section»).
Однак у тайській мові відсутній символ для позначення . Речення пишеться без пробілів, і пробілом зазвичай позначають кінець фрази або речення[джерело?].
Тибетське письмо
Тибетське письмо використовує дві різні крапки: tshig-grub ། (U+0F0D «Tibetan Mark Shad») позначає кінець частини тексту; дон-тшан ༎ (U+0F0E «Tibetan Mark Nyis Shad») означає кінець цілої теми. Нащадки тибетської писемності також використовують подібні символи. Наприклад, [en]мови лепча використовує ᰻ (U+1C3B «Lepcha Punctuation Ta-Rol») та ᰼ (U+1C3C «Lepcha Punctuation Nyet Thyoom Ta-Rol»)
Однак через, вплив бірманської писемності, писемність мейтей мови маніпурі використовує ꫰ (U+AAF0 «Meetei Mayek Cheikhan») як кому і ꯫ (U+ABEB «Meetei Mayek Cheikhei») для позначення кінця речення.
Шахмухі
В індоарійських мовах на основі письма насталік, як-от кашмірська, пенджабі, сараїки та урду, як крапку в кінці речення та і скороченнях використовують символ k͟hatma (U+06D4 ۔ ARABIC FULL STOP).
Боже
У ґеезькому письмі, яке використовують амхарська та кілька інших ефіопських і еритрейських мов, еквівалентом крапки після речення є ˈarat nettib «።», що означає чотири крапки. Дві крапки праворуч трохи розміщують трохи вище від двох ліворуч, між ними є проміжок.
Unicode
Відповідники крапки в коді Unicode:
- U+002E . FULL STOP
- U+0589 ։ ARMENIAN FULL STOP
- U+06D4 ۔ ARABIC FULL STOP
- U+0701 ܁ SYRIAC SUPRALINEAR FULL STOP
- U+0702 ܂ SYRIAC SUBLINEAR FULL STOP
- U+1362 ። ETHIOPIC FULL STOP
- U+166E ᙮ CANADIAN SYLLABICS FULL STOP
- U+1803 ᠃ MONGOLIAN FULL STOP
- U+1809 ᠉ MONGOLIAN MANCHU FULL STOP
- U+2CF9 ⳹ COPTIC OLD NUBIAN FULL STOP
- U+2CFE ⳾ COPTIC FULL STOP
- U+2E3C ⸼ STENOGRAPHIC FULL STOP
- U+3002 。 IDEOGRAPHIC FULL STOP
- U+A4FF ꓿ LISU PUNCTUATION FULL STOP
- U+A60E ꘎ VAI FULL STOP
- U+A6F3 ꛳ BAMUM FULL STOP
- U+FE12 ︒ PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC FULL STOP
- U+FE52 ﹒ SMALL FULL STOP
- U+FF0E . FULLWIDTH FULL STOP
- U+FF61 。 HALFWIDTH IDEOGRAPHIC FULL STOP
- U+16AF5 𖫵 BASSA VAH FULL STOP
- U+16E98 𖺘 MEDEFAIDRIN FULL STOP
- U+1BC9F 𛲟 DUPLOYAN PUNCTUATION CHINOOK FULL STOP
- U+1DA88 𝪈 SIGNWRITING FULL STOP
- U+E002E TAG FULL STOP
У текстових повідомленнях
Дослідники з Бінгемтонського університету провели невелике дослідження, опубліковане 2016 року, з'ясували, що молодь текстові повідомлення, які містять речення, закінчені крапкою, на відміну від тих, що не мали кінцевих знаків пунктуації, сприймає як нещирі, хоча вони зазначили, що їхні результати стосуються лише цього засобу спілкування: «Ми відчували, що, оскільки [текстові повідомлення] є неформальними та викликають відчуття розмови, крапка в цьому контексті виглядає нудно, занадто формально» (англ. Our sense was, is that because [text messages] were informal and had a chatty kind of feeling to them, that a period may have seemed stuffy, too formal, in that context.), — сказала керівниця дослідження Сесілія Клін. Дослідження не виявило впливу на рукописні нотатки.
2016 року Джефф Гуо в The Washington Post стверджував, що стандартним методом пунктуації в текстових повідомленнях став розрив рядка, подібно до використанням розриву рядка в поезії, і що крапка в кінці речення спричиняє сприйняття повідомлення як холодного, гнівного або пасивно-агресивного.
За словами інтернет-лінгвістки [en], все більше людей сприймають використання крапки в кінці повідомлень як «нечемне». На її думку, що це можна пояснити тим, як ми пишемо та використовуємо програми обміну миттєвими повідомленнями, такі як WhatsApp і Facebook Messenger. Вона додала, що за типовим способом відокремити думки є надсилання кожної думки окремим повідомленням.
Див. також
Примітки
- Williamson, Amelia A. Period or Comma? Decimal Styles over Time and Place (PDF). Science Editor. 31: 42—43. Архів оригіналу (PDF) за 28 лютого 2013. Процитовано 21 вересня 2013.
- Nicolas, Nick (2005). Greek Unicode Issues: Punctuation. TLG.UCI.edu. University of California, Irvine. Архів оригіналу за 6 серпня 2012.
- A Comparison of the Frequency of Number/Punctuation and Number/Letter Combinations in Literary and Technical Materials (PDF). Архів (PDF) оригіналу за 2 листопада 2013.
- Meyer, Charles F. (1987). A Linguistic Study of American Punctuation. Peter Lang Publishing, Incorporated. ISBN 978-0-8204-0522-3.
- Ross, Nelson (1928). How to Write Telegrams Properly. The Telegraph Office. Архів оригіналу за 31 січня 2013. Процитовано 11 червня 2018.
- Waddingham, Anne, ред. (2014). 11.3 Times of day. New Hart's Rules: The Oxford Style Guide (вид. 2nd). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-957002-7.
- University of Oxford style guide. University of Oxford Public Affairs Directorate. 2016.
- Economist Style Guide (вид. 12th). The Economist. 2018. с. 185. ISBN 9781781258316.
- times. Guardian and Observer style guide. Guardian Media Group. 2017. Архів оригіналу за 9 липня 2017. Процитовано 24 липня 2021.
- Brunskill, Ian (2017). The Times Style Guide: A guide to English usage (вид. 2nd). Glasgow: The Times / HarperCollins. ISBN 9780008146184. OCLC 991389792.
- Trask, Larry (1997). The Colon. Guide to Punctuation. University of Sussex. Архів оригіналу за 5 серпня 2013. Процитовано 21 серпня 2013.
- BBC News Style Guide. BBC. Архів оригіналу за 16 лютого 2022. Процитовано 1 квітня 2022.
Numbers ... time references ... Hours: We use the 24-hour clock (with a colon) in all circumstances (including streaming), labelled GMT or BST as appropriate.
- Lunde, Ken (2009). CJKV Information Processing. O'Reilly. с. 502—505. ISBN 9780596514471.
- You Should Watch The Way You Punctuate Your Text Messages – Period. National Public Radio. 20 грудня 2015. Архів оригіналу за 21 грудня 2015.
- Gunraj, Danielle; Drumm-Hewitt, April; Dashow, Erica; Upadhyay, Sri Siddhi; Klim, Celia (лютий 2016). Texting insincerely: The role of the period in text messaging. Computers in Human Behavior. 55: 1067—1075. doi:10.1016/j.chb.2015.11.003.
- Guo, Jeff (13 June 2016).
- Morton, Becky (серпень 2019). Is the full stop rude?. BBC News. Архів оригіналу за 6 серпня 2019. Процитовано 19 серпня 2019.
Джерела
- Крапка // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- Український правопис 2015 [Архівовано 9 листопада 2020 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kra pka znak punktuaciyi yakij stavitsya v kinci rechennya i pislya deyakih skorochen Ye najuzhivanishim rozdilovim znakom dzherelo Punktuaciyaapostrof duzhki dvokrapka koma tire tri krapki znak okliku krapka defis znak pitannya lapki krapka z komoyu Skisna riska Rozdilyuvachiprobil interpunkt Osnovni drukarski znakiampersand amp ravlik zirochka obernena skisna riska marker spisku cirkumfleks makron hrestik simvol gradusa perevernutij znak okliku perevernutij znak pitannya oktotorp simvol nomera en º ª vidsotok promile bazisnij punkt shtrih simvol paragrafa tilda pidkreslennya vertikalna riska Intelektualna vlasnistznak ohoroni avtorskogo prava c simvol pravovoyi ohoroni tovarnogo znaku znak ohoroni sumizhnih prav dlya fonogrami Simvoli valyutsimvol valyuti simvoli valyut R por Krapku chasto vikoristovuyut u kinci skorochenih sliv perevazhno u skorochennyah yak tis tisyacha ale ne pislya styagnen yak mln miljon V anglomovnomu sviti rozdilovij znak identichnij krapci vikoristovuyut yak desyatkovij rozdilyuvach IstoriyaDavnogrecke pohodzhennya Simvol krapki pohodit vid en yaku v III stolitti do n e vviv Aristofan Vizantijskij U jogo sistemi buv ryad krapok roztashuvannya yakih viznachalo yih znachennya stigmḕ teleia stigmḕ mese ta hypostigmḕ Kinec zavershenoyi dumki chi vislovu poznachali verhnoyu krapkoyu yaku nazivali stigmḕ teleia stigmὴ teleia abo kinceva krapka Serednya krapka stigmḕ mese stigmὴ mesh poznachaye rozdilennya u vislovi sprichinene dovshim vdihom po suti krapka z komoyu todi yak nizhnya krapka nazivana hypostigmḕ ὑpostigmh abo pidkrapka poznachala rozdilennya u vislovi sprichinene korotshim vdihom po suti koma Serednovichne sproshennya Na praktici pisari zdebilshogo vikoristovuvali kincevu krapku inshi vijshli z uzhitku i piznishe yih zamineno inshimi simvolami Pochinayuchi z IX stolittya krapka pochala z yavlyatisya yak nizhnya poznachka zamist verhnoyi i na chas pochatku v Zahidnij Yevropi drukuvannya nizhnya krapka stala zvichnoyu a potim i universalnoyu VikoristannyaKrapka najuzhivanishij rozdilovij znak analiz tekstiv pokazuye sho priblizno polovina vsih uzhivanih rozdilovih znakiv ce krapki Zakinchennya rechen Krapki poznachayut kinec rechennya yake ne ye pitalnim chi oklichnim Znak mnozhennya U krayinah yaki vikoristovuyut komu yak desyatkovij rozdilnik krapka inodi zustrichayetsya yak znak mnozhennya napriklad 5 2 2 10 4 ce vikoristannya ye nedocilnim u vipadkah koli krapka vikoristovuyetsya yak desyatkovij rozdilnik v takomu razi vikoristovuyut interpunkt 5 2 2 10 4 Poznachennya poryadkovih chisel U bagatoh movah krapku stavlyat u kinci poryadkovogo chisla Ce stosuyetsya perevazhno Centralnoyi ta Pivnichnoyi Yevropi nimeckoyi ugorskoyi deyakih slov yanskih mov cheskoyi slovackoyi slovenskoyi serbsko horvatskoyi farerskoyi islandskoyi danskoyi norvezkoyi finskoyi estonskoyi latiskoyi a takozh baskskoyi ta tureckoyi Serbskij standart serbohorvatskoyi movi na vidminu vid horvatskogo ta bosnijskogo standartiv vikoristovuye krapku yak poryadkovij pokazhchik lishe pislya chisel zapisanih arabskimi ciframi todi yak rimski chisla vikoristovuyutsya bez krapki U polskij movi krapka mozhe buti opushena yaksho nemaye dvoznachnosti chi ye danij chislivnik poryadkovim chi kilkisnim Bagatorivnevi numerovani zagolovki U suchasnih tekstah shiroko vikoristovuyut bagatorivnevi numerovani zagolovki Napriklad nomer 2 3 1 5 ce zagolovok 4 go rivnya v rozdili 2 Logika U starij literaturi z matematichnoyi logiki glif krapki vikoristovuvali dlya vkazannya togo yak virazi povinni buti vzyati v duzhki div en Informatika V informatici krapku chasto vikoristovuyetsya yak rozdilnik napriklad u domennih imenah veb adresah imenah fajliv i nomerah versij programnogo zabezpechennya www wikipedia org document txt 192 168 0 1 Chrome 92 0 4515 130 U bagatoh movah programuvannya krapka vazhliva chastina sintaksisu C vikoristovuye yiyi yak zasib dostupu do chlena strukturi i cej sintaksis uspadkuvala C dlya dostupu do chlena klasu chi ob yekta Java i Python takozh dotrimuyutsya ciyeyi ugodi Pascal vikoristovuye krapku dlya dostupu do chlena naboru zapisiv ekvivalent struct u C chlena ob yekta a takozh pislya konstrukciyi end yaka viznachaye tilo programi V APL yiyi takozh vikoristovuyut u poznachennyah uzagalnenogo skalyarnogo dobutku ta vektornogo dobutku V Erlang Prolog i Smalltalk krapka poznachaye kinec vislovlyuvannya rechennya U regulyarnomu virazi vona predstavlyaye zbig bud yakogo simvolu U Perl i PHP krapka ye operatorom konkatenaciyi ryadkiv U standartnij biblioteci Haskell ce operator kompoziciyi funkcij U COBOL krapka zakinchuye operator U fajlovih sistemah krapkoyu zazvichaj viddilyayut rozshirennya nazvi fajlu vid imeni fajlu RISC OS vikoristovuye krapki dlya rozdilennya rivniv u zapisah shlyahiv podibno do pryama skisna riska u sistemah na bazi Unix i obernena skisna riska v sistemah na bazi MS DOS i sistemah Windows NT V Unix podibnih operacijnih sistemah deyaki programi rozglyadayut fajli abo katalogi nazvi yakih pochinayutsya z krapki yak Ce oznachaye sho tipovo voni ne z yavlyayutsya v perelikah yaki pereglyadazh koristuvach V Unix podibnih sistemah i Microsoft Windows krapka predstavlyaye fajlovoyi sistemi Dvi krapki predstavlyayut batkivskij katalog potochnogo katalogu Interpretatori komandnogo ryadka pohidni vid obolonki Borna taki yak sh ksh i bash vikoristovuyut krapku yak komandu dlya chitannya fajlu ta vikonannya jogo vmistu v zapushenomu interpretatori Telegrafiya U telegramah zamist krapki vikoristovuvali skorochennya KRPK u SShA STOP sho davalo zmogu uniknuti spotvorennya abo nepravilno rozuminnya povidomlennya vnaslidok nepravilnogo rozmishennya abo propuskannya sic krihitnoyi krapki U rozmovi V ukrayinskij movi slova krapka v kinci vislovlyuvannya posilyuye jogo vono vkazuye na vidmovu vid obgovorennya Ya ne pidu z toboyu krapka Fonetichnij alfavit Mizhnarodnij fonetichnij alfavit vikoristovuye krapku dlya poznachennya rozrivu skladu Chas U britanskij anglijskij movi krapku shiroko vikoristovuyut yak dlya 12 godinnogo tak i dlya 24 godinnogo formatu 11 15 pm abo 23 15 Amerikanska ta kanadska anglijska nadaye perevagu vikoristannyu dvokrapki 11 15 PM pm pm abo 23 15 tak samo robit BBC ale lishe z 24 godinnim formatom chasu Takozh krapku yak rozdilnik chasu vikoristovuyut u irlandskij anglijskij movi zokrema Raidio Teilifis Eireann RTE i menshoyu miroyu v avstralijskomu kiprskomu maltijskomu novozelandskomu pivdennoafrikanskomu ta inshih variantah anglijskoyi movi Krapki v inshih pisemnostyahGrecke pismo Rukopis Novogo Zavitu z verhnimi ta nizhnimi krapkami Hocha suchasna grecka krapka teleia teleia en yak latinska krapka ta koduyetsya tak samo yak i krapka v Yunikodi istorichno v greckij movi vikoristovuvali verhnyu krapku a nizhnya krapka diyala yak svogo rodu koma yak zaznacheno vishe Nizhnyu krapku vse chastishe ale neregulyarno vikoristovuvali pislya IX stolittya a povnistyu adaptovano yiyi pislya poyavi druku Teleia takozh slid vidriznyati vid ano teleia nazivanu verhnya krapka yaka viglyadaye yak interpunkt i perevazhno funkcionuye yak krapka z komoyu Virmenske pismo Virmenske pismo vikoristovuye վերջակետ verdjaket Cej simvol nagaduye dvokrapku Kitajske ta yaponske pismo en yaku zastosovuyut iz kitajskimi iyeroglifami i v en chasto vklyuchaye U 3002 IDEOGRAPHIC FULL STOP malenke kolo yake vikoristovuyut zamist sucilnoyi krapki Pri vikoristanni z tradicijnimi simvolami krapka yak pravilo centruyetsya na serednij liniyi koli vikoristovuyetsya zi sproshenimi simvolami yiyi zazvichaj virivnyuyut za bazovoyu liniyeyu U pismovomu vertikalnomu teksti krapku inodi stavlyat ugori pravoruch abo vgori poseredini U Yunikodi ce simvol U FE12 PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC FULL STOP Korejske pismo U korejskomu pismi vikoristovuyut latinsku krapku Brahmichni pisemnosti Nagari Indoarijski movi perevazhno vikoristovuyut pismo na osnovi en U pismi devanagari yake zastosovuyut dlya napisannya movami gindi majthili nepalskoyu tosho kincya rechennya poznachayut vertikalnoyu liniyeyu U 0964 Devanagari Danda Vona vidoma yak poorna viraam krapka V sanskriti dlya poznachennya kincya poetichnogo virsha ye dodatkovij simvol U 0965 Devanagari Double Danda Odnak u deyakih movah na osnovi devanagari yak ot marathi vikoristovuyut latinsku krapku U en yake vikoristovuyetsya dlya napisannya bengalskoyu ta assamskoyu movami tu samu vertikalnu liniyu vikoristovuyut yak krapku bengalskoyu movoyu Daa ri Krim togo movi odiya ta pendzhabi yaki vidpovidno vikoristovuyut pisemnosti en ta Gurmukhi takozh vikoristovuyut cej simvol Pid vplivom indijskih pisemnostej u movi santali u pismovij formi Ol chiki kinec rechennya takozh poznayut podibnim simvolom U 1C7E Ol Chiki Punctuation Mucaad Dlya poznachennya velikogo rozrivu napriklad kincya rozdilu tut inodi vikoristovuyut simvol U 1C7F Ol Chiki Punctuation Double Mucaad Singalska U singalskij movi v dokolonialni chasi vikoristovuvali simvol pid nazvoyu kundaliya U 0DF4 Sinhala Punctuation Kunddaliya Piznishe zi poshirennyam paperu cherez vpliv yevropejskih mov u singalske pismo vvedenio krapki Pivdenno Shidna Aziya U birmanskomu shrifti zamist krapki vikoristovuyut simvol U 104B Myanmar Sign Section Odnak u tajskij movi vidsutnij simvol dlya poznachennya Rechennya pishetsya bez probiliv i probilom zazvichaj poznachayut kinec frazi abo rechennya dzherelo Tibetske pismo Tibetske pismo vikoristovuye dvi rizni krapki tshig grub U 0F0D Tibetan Mark Shad poznachaye kinec chastini tekstu don tshan U 0F0E Tibetan Mark Nyis Shad oznachaye kinec ciloyi temi Nashadki tibetskoyi pisemnosti takozh vikoristovuyut podibni simvoli Napriklad en movi lepcha vikoristovuye U 1C3B Lepcha Punctuation Ta Rol ta U 1C3C Lepcha Punctuation Nyet Thyoom Ta Rol Odnak cherez vpliv birmanskoyi pisemnosti pisemnist mejtej movi manipuri vikoristovuye U AAF0 Meetei Mayek Cheikhan yak komu i U ABEB Meetei Mayek Cheikhei dlya poznachennya kincya rechennya Shahmuhi V indoarijskih movah na osnovi pisma nastalik yak ot kashmirska pendzhabi sarayiki ta urdu yak krapku v kinci rechennya ta i skorochennyah vikoristovuyut simvol k hatma U 06D4 ARABIC FULL STOP Bozhe U geezkomu pismi yake vikoristovuyut amharska ta kilka inshih efiopskih i eritrejskih mov ekvivalentom krapki pislya rechennya ye ˈarat nettib sho oznachaye chotiri krapki Dvi krapki pravoruch trohi rozmishuyut trohi vishe vid dvoh livoruch mizh nimi ye promizhok UnicodeVidpovidniki krapki v kodi Unicode U 002E FULL STOP U 0589 ARMENIAN FULL STOP U 06D4 ARABIC FULL STOP U 0701 SYRIAC SUPRALINEAR FULL STOP U 0702 SYRIAC SUBLINEAR FULL STOP U 1362 ETHIOPIC FULL STOP U 166E CANADIAN SYLLABICS FULL STOP U 1803 MONGOLIAN FULL STOP U 1809 MONGOLIAN MANCHU FULL STOP U 2CF9 COPTIC OLD NUBIAN FULL STOP U 2CFE COPTIC FULL STOP U 2E3C STENOGRAPHIC FULL STOP U 3002 IDEOGRAPHIC FULL STOP U A4FF LISU PUNCTUATION FULL STOP U A60E VAI FULL STOP U A6F3 BAMUM FULL STOP U FE12 PRESENTATION FORM FOR VERTICAL IDEOGRAPHIC FULL STOP U FE52 SMALL FULL STOP U FF0E FULLWIDTH FULL STOP U FF61 HALFWIDTH IDEOGRAPHIC FULL STOP U 16AF5 BASSA VAH FULL STOP U 16E98 MEDEFAIDRIN FULL STOP U 1BC9F DUPLOYAN PUNCTUATION CHINOOK FULL STOP U 1DA88 SIGNWRITING FULL STOP U E002E TAG FULL STOPU tekstovih povidomlennyahDoslidniki z Bingemtonskogo universitetu proveli nevelike doslidzhennya opublikovane 2016 roku z yasuvali sho molod tekstovi povidomlennya yaki mistyat rechennya zakincheni krapkoyu na vidminu vid tih sho ne mali kincevih znakiv punktuaciyi sprijmaye yak neshiri hocha voni zaznachili sho yihni rezultati stosuyutsya lishe cogo zasobu spilkuvannya Mi vidchuvali sho oskilki tekstovi povidomlennya ye neformalnimi ta viklikayut vidchuttya rozmovi krapka v comu konteksti viglyadaye nudno zanadto formalno angl Our sense was is that because text messages were informal and had a chatty kind of feeling to them that a period may have seemed stuffy too formal in that context skazala kerivnicya doslidzhennya Sesiliya Klin Doslidzhennya ne viyavilo vplivu na rukopisni notatki 2016 roku Dzheff Guo v The Washington Post stverdzhuvav sho standartnim metodom punktuaciyi v tekstovih povidomlennyah stav rozriv ryadka podibno do vikoristannyam rozrivu ryadka v poeziyi i sho krapka v kinci rechennya sprichinyaye sprijnyattya povidomlennya yak holodnogo gnivnogo abo pasivno agresivnogo Za slovami internet lingvistki en vse bilshe lyudej sprijmayut vikoristannya krapki v kinci povidomlen yak nechemne Na yiyi dumku sho ce mozhna poyasniti tim yak mi pishemo ta vikoristovuyemo programi obminu mittyevimi povidomlennyami taki yak WhatsApp i Facebook Messenger Vona dodala sho za tipovim sposobom vidokremiti dumki ye nadsilannya kozhnoyi dumki okremim povidomlennyam Div takozhTochkaPrimitkiWilliamson Amelia A Period or Comma Decimal Styles over Time and Place PDF Science Editor 31 42 43 Arhiv originalu PDF za 28 lyutogo 2013 Procitovano 21 veresnya 2013 Nicolas Nick 2005 Greek Unicode Issues Punctuation TLG UCI edu University of California Irvine Arhiv originalu za 6 serpnya 2012 A Comparison of the Frequency of Number Punctuation and Number Letter Combinations in Literary and Technical Materials PDF Arhiv PDF originalu za 2 listopada 2013 Meyer Charles F 1987 A Linguistic Study of American Punctuation Peter Lang Publishing Incorporated ISBN 978 0 8204 0522 3 Ross Nelson 1928 How to Write Telegrams Properly The Telegraph Office Arhiv originalu za 31 sichnya 2013 Procitovano 11 chervnya 2018 Waddingham Anne red 2014 11 3 Times of day New Hart s Rules The Oxford Style Guide vid 2nd Oxford University Press ISBN 978 0 19 957002 7 University of Oxford style guide University of Oxford Public Affairs Directorate 2016 Economist Style Guide vid 12th The Economist 2018 s 185 ISBN 9781781258316 times Guardian and Observer style guide Guardian Media Group 2017 Arhiv originalu za 9 lipnya 2017 Procitovano 24 lipnya 2021 Brunskill Ian 2017 The Times Style Guide A guide to English usage vid 2nd Glasgow The Times HarperCollins ISBN 9780008146184 OCLC 991389792 Trask Larry 1997 The Colon Guide to Punctuation University of Sussex Arhiv originalu za 5 serpnya 2013 Procitovano 21 serpnya 2013 BBC News Style Guide BBC Arhiv originalu za 16 lyutogo 2022 Procitovano 1 kvitnya 2022 Numbers time references Hours We use the 24 hour clock with a colon in all circumstances including streaming labelled GMT or BST as appropriate Lunde Ken 2009 CJKV Information Processing O Reilly s 502 505 ISBN 9780596514471 You Should Watch The Way You Punctuate Your Text Messages Period National Public Radio 20 grudnya 2015 Arhiv originalu za 21 grudnya 2015 Gunraj Danielle Drumm Hewitt April Dashow Erica Upadhyay Sri Siddhi Klim Celia lyutij 2016 Texting insincerely The role of the period in text messaging Computers in Human Behavior 55 1067 1075 doi 10 1016 j chb 2015 11 003 Guo Jeff 13 June 2016 Morton Becky serpen 2019 Is the full stop rude BBC News Arhiv originalu za 6 serpnya 2019 Procitovano 19 serpnya 2019 DzherelaKrapka Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Ukrayinskij pravopis 2015 Arhivovano 9 listopada 2020 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya z movoznavstva Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi